100 anos
demarketing
R e v i s t a d a E S P M –
maio
/
junho
de
2009
116
rigor, os brasileiros sempre implicaram com a palavra
marketing
.
Talvez pela sua quase rigorosa intraduzibilidade. Mas, na língua
original, o inglês, o uso do gerúndio é comum para designar ati-
vidadesouações.Elecaracteriza-sepelosufixo–
ing
.Outrasexpres-
sões foram traduzidase/ouadaptadasaonosso idioma, semque issocausasse
tanto problema. Para citar apenas algumas:
publishing
,
banking
,
timing
,
training
,
advertising
–podem ser todos entendidos através deaproximações
como
edição
ou
publicação
, atividades ou operações bancárias,
medição
(ou comportamento) do tempo, treinamento e propaganda/publicidade
1
.
Sem a preocupação com a possibili-
dade de que a palavra seria, um dia,
levada a outras culturas – sobretudo
as latinas – os ingleses do séculoXIII
iam à feira (
market
ou
marketplace
)
ediziamqueestavam“fazendoo seu
marketing”.As famílias iam fazeroseu
marketingquando iamàscompras,no
mercado (que aindanão era “super”)
}
Os livros contam que o
{
Marketing
|
estabeleceu-se como disciplina independente –
ou “ideia” entre 1900 e 1910. Portanto, está-se
tornando centenário – e ninguém,
até agora, comemorou.
~
a
Asraízes
Como tudo começou
Ilustrações:M. Duenãs